பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
ஏழாம் தந்திரம் - 13. மாகேசுர பூசை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9


பாடல் எண் : 2

தண்டறு சிந்தைத் தபோதனர் தாம்மகிழ்ந்து
உண்டது மூன்று புவனமும் உண்டது
கொண்டது மூன்று புவனமும் கொண்டதென்று
எண்டிசை நந்தி எடுத்துரைத் தானே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

`சிவனிடத்தினின்று பிறிதொன்றால் நீக்கப்படாத உள்ளத்தினையுடைய மாகேசுரர்கள் மனமகிழ்ந்து உண்ட பொருள் மூன்றுலகங்களும் உண்ட பொருளாகும்; (அவற்றிற்கு அது பயனாகும்` என்பதாம்) அதுபோலவே அவர்கள் பெற்றுக்கொண்ட பொருளும் மூன்றுலகங்களும் பெற்றுக்கொண்ட பொருளாம், என்று நந்தி பெருமான் எங்கட்குச் சிறந்தெடுத்துக் கூறினார்.

குறிப்புரை:

`சிவன் இலிங்க பூசையை ஏற்று மகிழ்தலினும் தன் அடியவர் பூசையை ஏற்பதில் மிக்க மகிழ்ச்சி எய்துவன் ஆதலின், அம்மகிழ்ச்சியால் அவனை உயிராக உடைய உலகம் அனைத்தும் மகிழ்வெய்தும்` என்றபடி. `அத்துணை மகிழ்ச்சிக்குக் காரணம் அவரது உணர்வின் சிறப்பு` என்பதை உணர்த்த, ``தண்டறு சிந்தைத் தபோதனர்`` என்றார். தண்டல் - நீக்குதல். ``எண்டிசை`` என்பதன் பின் `புகழும்` என ஒரு சொல் வருவிக்க. ``மகிழ்ந்து உண்டது`` என்றதனால், `அவர் மகிழும்படி வழிபடல் வேண்டும்` என்றதாயிற்று. இனைத்துணைத் தென்பதொன்றில்லை; விருந்தின்
துணைத்துணை வேள்விப் பயன். -திருக்குறள், 97
என்னும் பொதுமறையை இது முதலாக வருகின்ற மந்திரங்களோடு ஒப்பிட்டுணர்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
చెడు చెయ్యడాన్ని నిరసించే మనస్సున్న తపస్సంపన్నులు, తాము ఇష్టపడి స్వీకరించినవి త్రిలోకాలకు చెందినదైన విశిష్టత పొందుతాయి. భక్తులకు సమర్పించేది త్రిలోకాలకు చెందుతుందని భావం. ఇది మహేశ్వర పూజ.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
निष्कलंक विचारोंवाले तपस्वियों ने जो आहार लिया
वही आहार तीनों लोकों ने लिया,
जिन आहुतियों को उन्होंने प्रसन्नता से ग्रहण किया
वे ही आहुतियाँ तीनों लोक ग्रहण करते हैं -
महानंदी ने इस प्रकार की घोषणा की।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Feed Tapasvins, Feed All Worlds

The food, Tapasvins of blemishless thought took
Is food all three worlds took;
The offerings they cheerfully received
Are offerings the three worlds received;
—Thus He proclaimed, Nandi the Great.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀡𑁆𑀝𑀶𑀼 𑀘𑀺𑀦𑁆𑀢𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀧𑁄𑀢𑀷𑀭𑁆 𑀢𑀸𑀫𑁆𑀫𑀓𑀺𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀉𑀡𑁆𑀝𑀢𑀼 𑀫𑀽𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀼𑀯𑀷𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀡𑁆𑀝𑀢𑀼
𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀢𑀼 𑀫𑀽𑀷𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀼𑀯𑀷𑀫𑀼𑀫𑁆 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀢𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀏𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀘𑁃 𑀦𑀦𑁆𑀢𑀺 𑀏𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀼𑀭𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তণ্ডর়ু সিন্দৈত্ তবোদন়র্ তাম্মহিৰ়্‌ন্দু
উণ্ডদু মূণ্ড্রু পুৱন়মুম্ উণ্ডদু
কোণ্ডদু মূণ্ড্রু পুৱন়মুম্ কোণ্ডদেণ্ড্রু
এণ্ডিসৈ নন্দি এডুত্তুরৈত্ তান়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தண்டறு சிந்தைத் தபோதனர் தாம்மகிழ்ந்து
உண்டது மூன்று புவனமும் உண்டது
கொண்டது மூன்று புவனமும் கொண்டதென்று
எண்டிசை நந்தி எடுத்துரைத் தானே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தண்டறு சிந்தைத் தபோதனர் தாம்மகிழ்ந்து
உண்டது மூன்று புவனமும் உண்டது
கொண்டது மூன்று புவனமும் கொண்டதென்று
எண்டிசை நந்தி எடுத்துரைத் தானே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तण्डऱु सिन्दैत् तबोदऩर् ताम्महिऴ्न्दु
उण्डदु मूण्ड्रु पुवऩमुम् उण्डदु
कॊण्डदु मूण्ड्रु पुवऩमुम् कॊण्डदॆण्ड्रु
ऎण्डिसै नन्दि ऎडुत्तुरैत् ताऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತಂಡಱು ಸಿಂದೈತ್ ತಬೋದನರ್ ತಾಮ್ಮಹಿೞ್ಂದು
ಉಂಡದು ಮೂಂಡ್ರು ಪುವನಮುಂ ಉಂಡದು
ಕೊಂಡದು ಮೂಂಡ್ರು ಪುವನಮುಂ ಕೊಂಡದೆಂಡ್ರು
ಎಂಡಿಸೈ ನಂದಿ ಎಡುತ್ತುರೈತ್ ತಾನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
తండఱు సిందైత్ తబోదనర్ తామ్మహిళ్ందు
ఉండదు మూండ్రు పువనముం ఉండదు
కొండదు మూండ్రు పువనముం కొండదెండ్రు
ఎండిసై నంది ఎడుత్తురైత్ తానే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තණ්ඩරු සින්දෛත් තබෝදනර් තාම්මහිළ්න්දු
උණ්ඩදු මූන්‍රු පුවනමුම් උණ්ඩදු
කොණ්ඩදු මූන්‍රු පුවනමුම් කොණ්ඩදෙන්‍රු
එණ්ඩිසෛ නන්දි එඩුත්තුරෛත් තානේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തണ്ടറു ചിന്തൈത് തപോതനര്‍ താമ്മകിഴ്ന്തു
ഉണ്ടതു മൂന്‍റു പുവനമും ഉണ്ടതു
കൊണ്ടതു മൂന്‍റു പുവനമും കൊണ്ടതെന്‍റു
എണ്ടിചൈ നന്തി എടുത്തുരൈത് താനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถะณดะรุ จินถายถ ถะโปถะณะร ถามมะกิฬนถุ
อุณดะถุ มูณรุ ปุวะณะมุม อุณดะถุ
โกะณดะถุ มูณรุ ปุวะณะมุม โกะณดะเถะณรุ
เอะณดิจาย นะนถิ เอะดุถถุรายถ ถาเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထန္တရု စိန္ထဲထ္ ထေပာထနရ္ ထာမ္မကိလ္န္ထု
အုန္တထု မူန္ရု ပုဝနမုမ္ အုန္တထု
ေကာ့န္တထု မူန္ရု ပုဝနမုမ္ ေကာ့န္တေထ့န္ရု
ေအ့န္တိစဲ နန္ထိ ေအ့တုထ္ထုရဲထ္ ထာေန


Open the Burmese Section in a New Tab
タニ・タル チニ・タイタ・ タポータナリ・ ターミ・マキリ・ニ・トゥ
ウニ・タトゥ ムーニ・ル プヴァナムミ・ ウニ・タトゥ
コニ・タトゥ ムーニ・ル プヴァナムミ・ コニ・タテニ・ル
エニ・ティサイ ナニ・ティ エトゥタ・トゥリイタ・ ターネー
Open the Japanese Section in a New Tab
dandaru sindaid dabodanar dammahilndu
undadu mundru bufanamuM undadu
gondadu mundru bufanamuM gondadendru
endisai nandi edudduraid dane
Open the Pinyin Section in a New Tab
تَنْدَرُ سِنْدَيْتْ تَبُوۤدَنَرْ تامَّحِظْنْدُ
اُنْدَدُ مُونْدْرُ بُوَنَمُن اُنْدَدُ
كُونْدَدُ مُونْدْرُ بُوَنَمُن كُونْدَديَنْدْرُ
يَنْدِسَيْ نَنْدِ يَدُتُّرَيْتْ تانيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ʌ˞ɳɖʌɾɨ sɪn̪d̪ʌɪ̯t̪ t̪ʌβo:ðʌn̺ʌr t̪ɑ:mmʌçɪ˞ɻn̪d̪ɨ
ʷʊ˞ɳɖʌðɨ mu:n̺d̺ʳɨ pʊʋʌn̺ʌmʉ̩m ʷʊ˞ɳɖʌðɨ
ko̞˞ɳɖʌðɨ mu:n̺d̺ʳɨ pʊʋʌn̺ʌmʉ̩m ko̞˞ɳɖʌðɛ̝n̺d̺ʳɨ
ʲɛ̝˞ɳɖɪsʌɪ̯ n̺ʌn̪d̪ɪ· ʲɛ̝˞ɽɨt̪t̪ɨɾʌɪ̯t̪ t̪ɑ:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
taṇṭaṟu cintait tapōtaṉar tāmmakiḻntu
uṇṭatu mūṉṟu puvaṉamum uṇṭatu
koṇṭatu mūṉṟu puvaṉamum koṇṭateṉṟu
eṇṭicai nanti eṭutturait tāṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
тaнтaрю сынтaыт тaпоотaнaр тааммaкылзнтю
юнтaтю мунрю пювaнaмюм юнтaтю
контaтю мунрю пювaнaмюм контaтэнрю
энтысaы нaнты этюттюрaыт таанэa
Open the Russian Section in a New Tab
tha'ndaru zi:nthäth thapohthana'r thahmmakish:nthu
u'ndathu muhnru puwanamum u'ndathu
ko'ndathu muhnru puwanamum ko'ndathenru
e'ndizä :na:nthi eduththu'räth thahneh
Open the German Section in a New Tab
thanhdarhò çinthâith thapoothanar thaammakilznthò
ònhdathò mönrhò pòvanamòm ònhdathò
konhdathò mönrhò pòvanamòm konhdathènrhò
ènhdiçâi nanthi èdòththòrâith thaanèè
thainhtarhu ceiinthaiith thapoothanar thaammacilzinthu
uinhtathu muunrhu puvanamum uinhtathu
coinhtathu muunrhu puvanamum coinhtathenrhu
einhticeai nainthi etuiththuraiith thaanee
tha'nda'ru si:nthaith thapoathanar thaammakizh:nthu
u'ndathu moon'ru puvanamum u'ndathu
ko'ndathu moon'ru puvanamum ko'ndathen'ru
e'ndisai :na:nthi eduththuraith thaanae
Open the English Section in a New Tab
তণ্তৰূ চিণ্তৈত্ তপোতনৰ্ তাম্মকিইলণ্তু
উণ্ততু মূন্ৰূ পুৱনমুম্ উণ্ততু
কোণ্ততু মূন্ৰূ পুৱনমুম্ কোণ্ততেন্ৰূ
এণ্টিচৈ ণণ্তি এটুত্তুৰৈত্ তানে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.